Morella es consolida com a ciutat de congressos i les Sales Gòtiques de l’ajuntament acullen des d’avui fins al dissabte el congrés internacional Traductio et traditio medievales: ciència, coneixement i ideologia organitzat pel Grup de Recerca en Estudis Medievals Interdisciplinaris (GREMI) de la Universitat Jaume I. D’aquesta manera, ponents i oients d’arreu del món es donen cita a Morella perquè especialistes en diverses àrees compartisquen experiències i resultats científics sobre la transmissió del coneixement en l’època medieval, ja que és el tema principal del congrés.
L’alcalde de Morella, Rhamsés Ripollés, ha participat en la presentació junt amb Maria José Esteve i Tomás Martínez de la Universitat Jaume I. Així, l’edil els ha desitjat que “aquest congrés siga un èxit ja que posa en valor una part molt important del nostre patrimoni com és la llengua”. A més, Ripollés ha recordat que “aquest congrés és molt important, ja que concentra a la nostra ciutat a expertes i experts d’arreu del món per a intercanviar experiències i enriquir els seus coneixements durant uns dies d’intensa activitat”.
Tanmateix, el director del congrés, Tomás Martínez, ha justificat “l’elecció de Morella per la seua hospitalitat i, sobretot, per ser un referent històric en l’època medieval al cor de l’antiga Corona d’Aragó i per posar en valor el seu patrimoni cultural, històric i arquitectònic”.
El tema central d’aquest congrés és la cultura escrita com a eina de transmissió del coneixement a l’època medieval i com té en la traducció el seu àmbit predilecte, però també està obert a altres manifestacions i productes afins, com la reescriptura o la compilació enciclopèdica. Una gran diversitat d’àmbits geogràfics, tradicions lingüístiques, processos històrics i manifestacions culturals donen raó dels múltiples enfocaments amb què poden ser analitzats el món de la traducció i la cultura escrita, des de mètodes i disciplines diferents. Entre altres molts aspectes del món medieval, la medicina, l’ensenyament escolàstic, l’oratòria tant política com sagrada o la pervivència i valoració de les autoritats grecollatines constitueixen un pòsit de coneixements que, segons la mentalitat de l’època, no hauria sigut possible sense l’esforç per traduir, compilar i transmetre els coneixements de les generacions passades.
Aquest congrés aspira a aprofundir en tots aquests aspectes que ens ajuden a copsar l’Occident medieval des d’una perspectiva més complexa, més precisa i alhora més diversa. Aquells que ho desitgen podran participar-hi com a comunicants o com a oients.
Cal destacar que durant aquestos tres dies es reuneixen personalitats de diferents universitats de tot el món. Així, la Université de Genéve, la Universitat de Tokio, la Universitat de València, la Universitat de Barcelona, la Universitat d’Alacant, la Universitat de les Illes Balears, Utrecht University, la Universidad de Vigo, British Library, la Universidad de Jaén, University of Sunderland, University of Oxford, la Universidad de Alcalà, Universitá degli Study di Genova, Universidade do Porto, Universidade da Coruña, The John Paul II Catholic University of Lublin, Universidad Autónoma de Madrid, Marmara University, Universitat Jaguel·lona de Cracòvia, la Universidad de Santiago de Compostela, University of Glasgow, University of Exeter, Universidad Nacional Autónoma de México, Universidad de Verona, University of Vergen, UCL London, Centro Ramón Piñeiro, Károli Gáspár University of the Reformed Church i Hungary, University of Southern Denmark, Universidad de Murcia, Cambridge University, Yale University, Universidad Pablo de Olavide, University of Tennessee, Lucia Blaga University, Universidad de Buenos Aires i la Universitat Jaume I.
VA SER NOTÍCIA A DIADIA